攀緣結

Using the Korean keyboard on my iPhone (much nicer than anything I could quickly find online for free), I am able to type the name of the knot I found, and the name of the book I found it in. Let's start with the knot: 당초매듭 (dang-cho-mae-deup) which machine translates as "initially the knot" or "initial knot" a translation that lacks both poetry and, I suspect, gist. But, searching with "당초매듭" finds us this web page: http://blog.daum.net/_blog/BlogView.do?blogid=0BoQ2&articleno=7147932&ca...
which, after I turned off a few security settings, shows us... a creeper knot! Jackpot!

So, back to the book:
in wee little type over the title: 우아한 전통의 (u-a-han jeon-tong-ui)
in big type: 한국애듭 (han-gu-gae-deup)
in teeny tiny type under the title: 김주현 편저 (gim-ju-hyeon pyeon-jeo)

Which Google Translates as: Korea's traditional and elegant knot / endeavor to eds.

Breaking it down, "우아한 전통의" is "elegant traditional", indeed "우아한" == "elegant" and "전통의" == "traditional". "한국" == "(South) Korea" and "애듭" == "knot".

creeper knot black and white edged in greyFinished adding text to the scanned step-by-step images for the creeper knot. A relatively lonely knot in the Chinese knotting pantheon, it seems to have been not embraced by Japanese or Korean artisans (I have found no mentions and hence no translations). Even Ashley has no mention of it although I did find an extension, the caterpillar knot.

Taxonomy upgrade extras: